Překlad "време да сложим" v Čeština


Jak používat "време да сложим" ve větách:

Мисля, че е време да сложим край на разногласията си.
Myslím, že je čas, abychom vyřešili naše rozpory.
Казвам, че е крайно време да сложим край на тази зараза.
Ale já vám říkám, je nejvyšší čas vyhubit tento mor.
Мисля, че е време да сложим мораториум на партитата в моя чест.
Myslím, že je čas vyhlásit moratorium na večírky na mou počest.
Аз обаче мисля, че е време да сложим край... на цялата тази "Райска градина".
Myslím si, že bychom to měli skončit. Zahrady ráje Eden teď hned.
Ok, виж, време да сложим край на тази малка детинска игричка, която играеш.
Dobře, podívej, myslím, že je čas ukončit tuhle středoškolskou hru, kterou hrajete.
Но е време да сложим точка.
Ale je načase, aby jsme to ukončili.
Но сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Ano, ale teď je již čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu. Můj dnešní host je legenda médií...
А сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Nezajímavé. A teď je čas na naši hvězdu v cenově dostupném autě.
Ще видим какво ще стане след малко. Сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Později uvidíme jak to dopadne, ale nyní je čas posadit hvězdu do cenově dostupného auta.
Мисля, че е време да сложим името ти на вратата.
Nejvyšší čas pověsit na dveře tvoji cedulku.
Знак, че е време да сложим ред в живота си и да продължим напред.
Myslím tím, víš, prostě dát naše... Naše životy zase dohromady a všechno srovnat.
Сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Teď je čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu.
Мове би е време да сложим всичко на масата.
Možná je čas vyložit karty na stůl.
Вижте, момчета... мисля, че е време да сложим край на краткото, но пълноценно партньорство.
Hele, hoši. Myslím, že je čas, ukončit nejen tuhle poradu ale celý tohle smysluplný partnerství.
Сега е време да сложим звезда от Ф1 в разумно оценената ни кола.
Správně. Je čas, aby hvězda Formule 1 zajela kolo v našem starém cenově dostupném autě.
Сега е време да сложим друга звезда в нашата разумно оценена кола, но този път в чисто новата.
Nicméně, je čas posadit další hvězdu do našeho cenově dostupného auta i když samozřejmě tentokrát úplně nového.
Ще продължим с това по-късно, но сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Děkuji, teď... vrátíme se k tomu později, protože teď je čas posadit hvězdu do našeho cenově dostupného auta.
Но сега е време да сложим звезда в в нашата разумно оценена кола.
Ale teď je čas posadit hvězdu do našeho cenově dostupného auta.
Повече не искам да говоря с вас, защото е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
A navíc, už mě přestalo bavit si s vámi dvěma povídat. Protože je čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu.
Нека ви развеселя, защото е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Teď vás rozveselím, protože je načase posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu.
Не е ли време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола?
Není teď náhodou čas posadit hvězdu do našeho cenově dostupného auta?
Ще продължим по-късно, защото сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Budeme s tím pokračovat... Budeme pokračovat později, ale teï je čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenou.
Успяха. Сега е време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Každopádně, teď je čas posadit hvězdu do auta za rozumnou cenu.
А сега е време да сложим звезда в разумно оценената ни кола.
A teď, myslím, že přichází chvíle na hvězdu v našem cenově dostupném autě. Písně jako:
Идва време да сложим звезда в нашата разумно оценена кола.
Nicméně, je čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu.
Все още има време да сложим начело някого, който е под наш контрол.
Stále máme možnost dostat nahoru vůdce, který bude pod naší kontrolou.
Сега е време да сложим звезда в колата ни с разумна цена.
Nyní je čas, abychom usadili hvězdou v našem autě za rozumnou cenu.
... е време да сложим край на тези безспирни провали.
Vraťte moc lidu a všech jejich rodin přišel čas toto selhání ukončit.
Дойде време да сложим звезда в колата ни с разумна цена.
Nicméně, je čas posadit celebritu do našeho cenově dostupného auta.
Да, мисля, че дойде време да сложим край
Jo. Myslím, že je načase to celé uzavřít.
Мисля че е време да сложим този парцал в гардероба.
Myslím, že je čas tuhle deku někam schovat.
Сложихме край на войните и е време да сложим край и на глада.
Ukončili jsme války a nyní je čas ukončit hladovění.
Но направихме време да сложим звезда в нашата кола с разумна цени.
Ale čas na hvězdu v cenově dostupném autě jsme si udělali
Но сега, е време да сложим звезда в нашата кола с разумна цена.
Ale teď je čas posadit hvězdu do našeho auta za rozumnou cenu
2.5581529140472s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?